[4r]číslo strany rukopisuPs8,8 Všes poddal pod nohy[47]nohy] noham rkp. jeho, ovcě a voly všěckny a[48]a] navíc oproti lat. nadto i dobytek polský, Ps8,9 ptáky nebě a ryby mořě, jenž přěchodie stezky mořě. Ps8,10 Hospodine, hospodo náš, kak naddivné jest jmě [tvé]text doplněný editorem[49]tvé] tuum lat. ve všiej zemi!
Confiteborcizojazyčný text
Ps9,1[50]verš nepřeložen Ps9,2 Zpoviedati sě budu tobě, hospodine, ve všem srdci mém, rozpravím všě divy tvé. Ps9,3 Vzraduji sě a vzveseli sě v tobě, vslavím jménu tvému, Najvyšší[51]Najvyšší] naywyſſe rkp.. Ps9,4 V obrácení[52]obrácení] obraczenye rkp. nepřietele mého zasě roznemohú sě a sejdú ot obličějě tvého. Ps9,5 Nebo učinils súd mój a mne dle[53]mne dle] causam meam lat., seděl si na stolici, jenž súdíš pravdu. Ps9,6 Tresktal si národy i zahynul nemilostivý a[54]a] navíc oproti lat. jmě jich shladils na věky a svět světa. Ps9,7 Nepřietelé moji zhynuli sú[55]Nepřietelé moji zhynuli sú] Inimici defecerunt frameae lat. až do koncě a města jich zkazil si. Zhynula pamět jich se zvukem, Ps9,8 a hospodin na věky ostane[56]ostane] permanet lat.. Připravil v súdě stolici svú Ps9,9 a on súditi bude svět země v rovnosti, súditi bude lidi u pravedlnosti. Ps9,10 A učiňen hospodin[57]hospodin] hoſpadyn rkp. útočišče chudých[58]chudých] pauperi lat., pauperum var., [spomocník]text doplněný editorem[59]spomocník] adiutor lat. u potřěbách i[60]i] navíc oproti lat. v zámutcě. Ps9,11 A úfati budú[61]úfati budú] sperent lat., confident var. v tě, již znali sú jmě tvé, nebo neopustil si hledajících tebe, hospodine. Ps9,12 Slavte hospodinu, jenž bydlí na Sioně huořě[62]huořě] navíc oproti lat., zvěstujte mezi národy učenie jeho, Ps9,13 nebo hledající krvi jich zpomanul jest a[63]a] navíc oproti lat., + et var. nezapo[4v]číslo strany rukopisumněl